Quick update: Hannah went to the ER and got her gallbladder out on 7/7! Yay! Without health insurance the cost of the surgery is enough to purchase a new vehicle! Boo! But we are so poor that the hospital is writing it all off... so yay again!
Because Hannah's gallbladder decided it wanted to jump ship on Tanabata, we pushed back our annual celebration to the following Friday the 13th. This is totally my jam. I get pretty super excited over three celebrations: Yule (and Christmas Parties), Halloween/Samhain, and then Tanabata. There are other various things that get me really excited but these are my set big Holidays. For those who might not know what Tanabata is: it's a Japanese Star Festival celebrating wishes and love. I'll include the play I wrote for the celebration at the end of the blog post - but for now, behold all the pretty things:
My favorite sushi! Vegan and delicious. This was my share item for the potluck. I brought 6 packages. |
We strung a rope across the yard to represent a bridge across the Amanogawa (Milky Way) River. Below the bridge is our Altar. |
Overview of the Altar. The long packet in the middle contained consecrated wish strips called tanzaku. |
Another view of the Altar. |
We burned this absolutely lovely Japanese incense. (Not very Shinto, I know but we loved it and it appealed to our witchy sensibilities!) |
Hello Kitty Lantern decoration for the bridge. |
A long view of the Amanogawa bridge. |
These were Hannah's balloons that mom and I brought her for after her surgery. We offered them up to the Amanogawa as well. |
I had lots of different decorations for people to try and mostly people did the lanterns, but someone did the pretty dangling rhomboid chain. I love it! |
Here's a view of some participants and a sweet goblin child with red glowing eyes. She's a mini-me. I love her! |
Check out the exciting crystal ball in this picture! |
Just a fun shot of the Altar. You can see Orihime really close and in the distance is Hikoboshi. |
I love this fox. He's guarding the tanzaku. |
Excellent close up of the after festival treats! |
Rachel of Lavender Moon Bakery provided two cakes to represent the lovers and Hannah baked Milky Way (Amanogawa) cookies! |
Across the Amanogawa
A short play for Tanabata
Retold by Amanda LaFantasie
Narrator: A long time ago, in a Kingdom in the Sky, there was a beautiful princess called Orihime. She was a very talented weaver and seamstress and she made the the most beautiful robes in all of the Sky Kingdom. Her father, the Sky King, was very proud of her and praised her often. For many years Orihime weaved in happiness, but as time wore on, her smile began to falter. The King noticed his child’s diminishing mood and grew worried.
King: I’ve watched you working these past few weeks. You look sad, my child. Do you no longer enjoy weaving?
Orihime: It’s not that. There is nothing I love more than weaving and bringing joy to those who wear my garments. But I’m lonely. All of my sisters have married and moved away to live with their husbands and I miss them.
Narrator: This got the King thinking. Perhaps it was time that his treasured daughter should also take a husband. So he journeyed across the great Milky Way River, the Amanogawa. There he searched for a man honorable enough and brave enough to marry his precious daughter. He searched until he was exhausted. He went to the field where the Sky Kingdom’s best cows grazed on the finest grass. As he walked among the cows he rethought his plan. After a while, a young cow herder named Hikoboshi approached him.
Hikoboshi: I hope I’m not bothering you, but you seem troubled. Is there anything I can do for you?
King: Only if you can find me an honorable man worthy of marrying the most beautiful girl in the kingdom.
Hikoboshi: I’m very sorry but I don’t know anyone like that. I’m all alone now that my brothers have taken wives and left their herds to my care.
King: You mean you watch all of these cows by yourself? Doesn’t that get stressful?
Hikoboshi: Not at all. There’s nothing I love more than tending the cattle and keeping them safe.
Narrator: The King asked Hikoboshi many questions and, in the end, invited him to dine with the Royal family in the Sky Palace that night. The cow herder hated to leave his cows but knew it would be rude to refuse. So he made his way across the Amanogawa to the Sky Palace. The King made sure to seat Hikoboshi next to Orihime and before the night was through the princess found something she loved more than weaving, and the cow herder found something he loved more than tending his animals. In no time at all, they were married.
[King ties a ribbon around their clasped hands]
Orihime and Hikoboshi: I will love you until the stars burn their last flame.
Narrator: With each passing day their love for each other grew. Over time they forgot about things like weaving and cow herding. Soon the fine garments of the Sky Kingdom became tattered and torn, and the prized cows across the river began to wander. They left their safe field and traveled on rocky, dangerous ground. They ate grass that made them sick and many of them died.
King: Orihime, you’ve neglected your duties far too long. Look at my robes! They’re in shambles. I’m the Sky King and yet I look a beggar. Get back to your weaving and sewing!
Orihime: I’ll do it. But please, allow Hikoboshi to sit with me as I sew.
King: Absolutely not! Hikoboshi, you must leave at once and go back across the Amanogawa and tend your cows.
Hikoboshi: I’ll do it but I won’t leave Orihime behind. Please, let her come with me and join me as a cow herdess.
King: No. I forbid it. She will stay here and weave and you’ll return to the fields. Your King commands it.
Hikoboshi: I’m sorry, Your Majesty, but if she stays, then I stay.
Orihime: I won’t be alone again, father. If Hikoboshi must go across the river, then I have no choice but to follow.
Narrator: The argument continued until the King had no choice but to remove Hikoboshi by force and banish him back to the field across the river. To make sure that his daughter stayed in the Sky Palace and did not run away to join her husband, the Sky King destroyed the only bridge between the two banks. With a mournful heart, Orihime resumed weaving and sewing. The Sky Kingdom dressed in fine garments once again, yet somehow they were less radiant than everyone remembered. Across the river, Hikoboshi returned to herding the cattle. They regained their health, yet somehow the beasts were less impressive than they’d been in the past.
King: I had to do it. They cared only for each other. They didn’t care about the kingdom anymore. If I’d left them alone we’d all be naked with no milk and no meat. The kingdom would fall into ruin. Wouldn’t it?
Narrator: Orihime worked diligently. But she never smiled anymore. The King didn’t want to recant on his order but he couldn’t stand to see his daughter so miserable. After a long time he came to a decision.
King: The kingdom cannot do without its best weaver and its best cow herder. But, because they cannot do without each other, I will allow Orihime and Hikoboshi to see each other one day each year. On the seventh day of the seventh month, I will order the magpies of the sky to fly down and form a bridge between the banks of the Amanogawa. That is how they will meet and part.
Narrator: And so, every year after the King’s proclamation, the lovers met on the seventh day of the seventh month. Sometimes the princess would travel to the cow herder’s side. Sometimes the cow herder would travel to the Sky Palace. But always, when the time came for them to part, the King’s magpies would seek out and carry the displaced lover back to their own bank. Many years and many meetings later Orihime’s weaving resumed its former brilliance, and Hikoboshi’s cattle grew into extraordinary beasts. But what they were most proud of was the vow of love they had managed to keep despite the river that ran between them.
FIN